| B: |
はい、たなかです。 |
| |
Yes, (we are) the Tanakas. |
| A: |
あっ、さとうさんのおたくじゃありませんか。 |
| |
Oh, isn't (it) Mr Sato's home? |
| A: |
すみません。まちがえました。 |
| |
I am sorry. I made a mistake. |
| A: |
もしもし、さとうさんのおたくですか。 |
| |
Hello. Is (it) Mr Sato's? |
| A: |
あのうジャックですが、 ゆうすけさんいらっしゃいますか。 |
| |
Well, (I) am Jack, is Yuusuke in? |
| C: |
ああ、いまちょっとでかけてていないんですけど。 |
| |
Oh, he has gone out and is not in now. |
| A: |
そうですか。じゃあ、またあとで でんわします。 |
| |
Is that right? Then I will call back later. |
| A: |
そうですね・・・。あのう、 わたしから でんわがあったことだけ つたえていただけ ますか。 |
| |
Let me see....well, could you tell him (only) that I rang? |
| C: |
はい、わかりました。さようなら。 |
| |
Yes, I understood. Good-bye. |